우리 무늬의 현대적 해석과 적용
페이지 정보
작성일 23-01-07 15:12
본문
Download : 우리 무늬의 현대적 해석과 적용.hwp
. 무늬의 단순한 미적 차용에 만족할 수 있다면, 우리 무늬가 아닌 다른 文化권의 그것만으로…(省略)
우리 무늬의 현대적 해석과 적용에 대한 data(자료)입니다. 그러나 시간을 조금만 거슬러 올라가면 그것은 日本(일본)학자들이 우리들에게 준 어처구니없는 학문적 유산이라는 사실과 부닥치게 된다된다.
설명
레포트/감상서평
순서
우리 무늬의 현대적 해석과 적용에 대한 자료입니다. 그들은 문양을 紋樣이라고 쓰고 이를 ‘모요’라고 읽는다.
우리가 무늬에 접근하는 방법으로 두 가지를 들 수 있따 하나는 단순한 형태나 형의 장식적인 아름다움을 활용하려는 자세일 것이고, 또 하나는 무늬에 내재하는 정신이나 의식을 통하여 전통을 계승 하려는 접근방식일 것이다. [공예미술]우리무늬의 , 우리 무늬의 현대적 해석과 적용감상서평레포트 ,
,감상서평,레포트
우리 무늬의 현대적 해석과 적용
Download : 우리 무늬의 현대적 해석과 적용.hwp( 36 )






[공예미술]우리무늬의
다. 그러므로 장식적인 의미 못지 않게 읽히는 수단으로 무늬를 해석하고 있었다는 사실을 알 수 있따 말하자면, 무늬를 단순한 장식으로만 보지 않고 언어적 층위(層位)에서 이들을 해석하고 있었음을 짐작할 수 있따 누구나 알 수 있을 법한 이러한 사실을 다시 확인하는 것은, ‘모요’라는 단어에서 오는 단순한 장식적인 의미의 강조만으로는 결코 우리 무늬에 접근할 수 없음을 말하려는 것이다. 이 글에서는 전자의 태도를 말하려는 것이 아닐것이다. 해방 후에 우리는 모요라고 발음하지는 않지만, 그들의 한자어 표기를 우리 식으로 ‘문양’으로 읽는데 익숙해져 있따 우리의 고유한 표현이 없었던 ‘디자인’과 같은 경우라면 또 다른 주장을 할 수 있겠지만, ‘무늬’라는 고유하고 적확(的確)한 명칭이 있으므로 이제부터라도 ‘문양’을 ‘무늬’라고 불러야한다고 생각한다. ‘로망’과 가장 가까운 日本(일본)식 발음을 한자로 표기한 것이 ‘浪漫’이고, 우리는 해방 후에 그 낱말을 우리 식으로 읽어 ‘낭만’이 된 것이다.
2. 두 번째 생각
무늬를 선인들은 ‘紋’ 또는 ‘文’으로 표기하였고, 일반 대중들은 이를 ‘무늬’라고 불렀다.
Ⅰ. 담론 이전의 두 개의 생각
1. 첫 번째 생각
18세기말부터 19세기 초, 서양에서 전개되었던 사조인 로맨티시즘을 우리는 ‘낭만주의’라고 부르는데 조금도 주저하지 않는다. 이와 똑같은 경우는 아니지만, 문양도 우리의 표현이 아니고 日本(일본)사람들의 표현이다.